「ドイツ語」の版間の差分
細 (219.102.203.166 (トーク) による編集を 30XTWY による直前の版へ差し戻しました) |
|||
1行目: | 1行目: | ||
− | + | ドイツを中心にオーストリア、ベルギー等の国で公用語として採用されている[[言語]]。[[日本]]では独語とも書く。 | |
一般的には医学用語の多くがドイツ語から取られている(カルテ、メスなど)。 | 一般的には医学用語の多くがドイツ語から取られている(カルテ、メスなど)。 | ||
673行目: | 673行目: | ||
! カタカナ !! 独語 !! 意味 !! 備考 | ! カタカナ !! 独語 !! 意味 !! 備考 | ||
|- | |- | ||
− | | [[レニ・ミルヒシュトラーセ|レニ・'''ミルヒシュトラーセ''']] || Milchstraße || (名)天の川 || | + | | [[レニ・ミルヒシュトラーセ|レニ・'''ミルヒシュトラーセ''']] || Milchstraße || (名)天の川 || MilchとStraßeは |
+ | それぞれミルクと道を意味する。 | ||
|- | |- | ||
− | | ''' | + | | '''ブラウアー・フォーゲル''' || Blauer<br />Vogel || (形)青い<br />(名)鳥 || [[光武二式 (レニ機)]]の必殺技。 |
|- | |- | ||
− | | ''' | + | | '''フント''' || Hund || (名)犬 || [[帝国歌劇団]]の飼い犬。名付け親はレニ。 |
− | + | レニ機の[[アビリティ]]で「大切なフント」が採用。 | |
− | |||
− | |||
− | |||
|} | |} | ||
2018年5月24日 (木) 21:57時点における版
ドイツを中心にオーストリア、ベルギー等の国で公用語として採用されている言語。日本では独語とも書く。
一般的には医学用語の多くがドイツ語から取られている(カルテ、メスなど)。 これは明治時代のドイツが世界一の医学先進国であり、文明開化後の日本からも多くの学生・医師が最先端の医学を学ぶために留学し、知識を持ち帰ったため。
また、ザック、カラビナ、シュラフ(寝袋)、ピッケルなどの登山用具、ビバーク等の登山用語もほとんどがドイツ語由来となっている。ただし、アイゼン(滑り止めのスパイク)のような和製独語(正式なドイツ語では「シュタイクアイゼン」)もあるので、全てが純粋なドイツ語というわけではない。
日本でも知名度が高い言語である為か、各種ロボットアニメ、スーパーロボット大戦シリーズでもよく名称設定に用いられている。
スーパーロボット大戦における扱い
バンプレストオリジナルの名称設定における独語使用の歴史は古く、スパロボの正式なシリーズ化以前から登場していたゲシュペンストや、旧シリーズで参戦したヒュッケバイン等がその代表である。
また、COMPACT2シリーズの世界観設定に携わった森住惣一郎氏の独語への一方ならぬ拘りはスパロボOGの世界観における独語の普及(蔓延)にかなりの影響を与えており、特にアインスト関連の用語や、森住氏が新たに世界観構成を担当したOGサーガ関連の用語にその傾向が強い。また、パーソナルトルーパーの名称もドイツ語が元となっている場合が多いが、森住氏がCOMPACT2で登場させたアルトアイゼン及びヴァイスリッターの影響でドイツ語路線が復活してしまったことが原因とのことである(攻略本巻末インタビューによる寺田P談)。
【参考】無限のフロンティア スーパーロボット大戦OGサーガ パーフェクトバイブル(エンターブレイン刊)
巻末インタビューより抜粋(敬称略)
~~~
寺田:森住くんだけなんですよ、ドイツ語にこだわるのは。アインスト何々とか、覚えにくくてしょうがない(笑)。
森住:『OG外伝』じゃ、イェッツトとか出てくるじゃないですか。
寺田:そっちがアインストっていうドイツ語を使ってるから、合わせてるんだよ!(笑)
~~~
寺田:何にせよ、ドイツ語は程々にしてほしいです(笑)。
インタビュアー:なぜ好きなのですか?
森住:前世がドイツ人だったんじゃないですかね(笑)。
人物
名前がドイツ語に由来するキャラクターについては、下記用語一覧を参照。
人物名 | 備考 |
---|---|
惣流・アスカ・ラングレー | クォーターで、4分の3がドイツ人。 思考はドイツ語でも日本語でも可能。 余談だが、声優の宮村優子氏はアスカを演じるため、 わざわざ独語の会話学校に通い詰めたという逸話がある。 |
アラド・バランガ ゼオラ・シュバイツァー |
ツインバードストライク使用時の掛け声 「アインス! ツヴァイ! ドライ!」は独語。「1、2、3!」の意(数詞参照)。 |
ドイツ語が語源となっている用語一覧
同一の作品中で出展が被っている場合は、意味の表示は前出として省略します。
アルファベット表記に関する注意
一部のドイツ語アルファベットは正常に表示されないため、備考欄に記載した上で以下の文字で代用している(ドイツ語アルファベットについては、資料を参照)。
- アーウムラウト→Ae、ae (備考欄※1)
- オーウムラウト→Oe、oe (備考欄※2)
- ウーウムラウト→Ue、ue (備考欄※3)
- エスツェット→ss (備考欄※4)
尚、エスツェットが表示されない場合の代替表記としては、一般にssが推奨されている。ギリシャ文字のベータの小文字(β)はエスツェットと似ているが、文字としては別物であり、代替文字としては非推奨とされている。
数詞
独語 | カナ表記 | 備考 | |
---|---|---|---|
0 | null | ヌル | |
1 | eins | アインス | |
2 | zwei | ツヴァイ | 超重神グラヴィオン Zwei |
3 | drei | ドライ | |
4 | vier | フィーア | |
5 | fuenf | フュンフ | ※3(2~3文字目) |
6 | sechs | ゼクス | |
7 | sieben | ジーベン | |
8 | acht | アハト | |
9 | neun | ノイン | |
10 | zehn | ツェーン | |
11 | elf | エルフ | |
12 | zwoelf | ツヴェルフ | ※2(3~4文字目) |
13 | dreizehn | ドライツェーン | |
14 | vierzehn | フィーアツェーン | |
15 | fuenfzehn | フュンフツェーン | ※3(2~3文字目) |
16 | sechzehn | ゼクツェーン | |
17 | siebzehn | ジーブツェーン | |
18 | achtzehn | アハツェーン | |
19 | neunzehn | ノインツェーン |
スパロボオリジナル
スパロボオリジナル(機動兵器)
カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
---|---|---|---|
ゲシュペンスト | Gespenst | (名)幽霊 | |
シルベルヴィント | Silber Wind |
(名)銀 (名)風 |
「Silber」のドイツ語での正確な発音は「ズィルバー」 「シルベル」になったのはスタッフの誤認によるもの。 |
ヒュッケバイン | Hueckebein | 凶鳥 | ※3(2~3文字目) |
アルトアイゼン | alt Eisen |
(形)古い (名)鉄 |
|
アルトアイゼン・リーゼ | Riese | (名)巨人 | |
アルトアイゼン・ナハト | Nacht | (名)夜 | |
ヴァイスリッター | weiss Ritter |
(形)白い (名)騎士 |
※4(4~5文字目) |
ライン・ヴァイスリッター | rein | (連体)純粋な | |
ヴァイスリッター・アーベント | Abend | (名)夕方 | 初出は『無限のフロンティア』。 |
アウセンザイター | Aussenseiter | (名)穴馬 | ※4(3~4文字目) |
ビルトビルガー | wild Wuerger |
(形)野生の (名)百舌 |
※3(2~3文字目) |
ビルトファルケン | Wanderfalke | (名)隼 | 資料によると語源はこちらで、 これを縮めて用いているようです。 |
(参考)Falken | (名)隼、鷹 | 隼と鷹は共にタカ目に分類され、 ドイツ語ではどちらも「Falken」と表記可能ですが、 鷹と言う意味で使われることの方が多いようです。 なお、隼の仲間として「ペレグリン(Peregrine)」がいます。 | |
シュッツバルト | schutz wald |
(名)防衛 (名)林 |
「防風林」のみならず「何かから守るために作られた林」全般をこう呼ぶようです。 |
ビルトシュバイン | (名)猪、豚 | ||
ビルトラプター | (名)猛獣 | ||
エルシュナイデ | R(Er) Schneide |
ドイツ語のRの発音 (短い刃物の)刃 |
アルブレードのドイツ語発音。 |
エルアインス | R(Er) Eins |
ドイツ語のRの発音 1 |
R-1のドイツ語発音 |
クロイツ・ヴァールハイト | Kreuz Wahrheit |
(名)十字、十字架 (名)真理、真実 |
「ヴァールハイト」はサンライズ英雄譚2に由来。 |
R-GUNリヴァーレ | Rivale | (名)ライバル、好敵手 | イタリア語でも同スペル、同発音、同じ意味。 |
シグザール | Schicksal | 運命 | |
ゲシュテルベン ゲシュテルベン改 |
sterben | (動)死ぬ | 過去分詞形はgestorbenで、綴りはこちらに近い(発音は「ゲシュトーベン」)。 |
スパロボオリジナル(アインスト、イェッツト関係)
- 全般
カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
---|---|---|---|
アインスト | Einst | (名)過去、以前 | |
イェッツト | Jetzt | (名)現在 | |
ツークンフト | Zukunft | (名)未来 | ノイ・レジセイアの台詞より。 |
- COMPACT2、IMPACT、OGシリーズ
カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
---|---|---|---|
アインストクノッヘン | Knochen | (名)骨 | |
アインストグリート | Glied | (名)手足・関節 | |
アインストゲミュート | Gemuet | (名)心 | ※3(4~5文字目) |
アインストアイゼン | Einst Eisen | ||
アインストレジセイア | Regisseur | (名)監督・演出家 | →監察者? |
ノイ・レジセイア | neu | (形)新しい |
- IMPACTから
カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
---|---|---|---|
ペルゼイン・リヒカイト | Persoenlichkeit | (名)人格 | ※2(5~6文字目) |
- OGシリーズ
カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
---|---|---|---|
シュテルン・レジセイア | Stern | (名)星 | |
シュテルン・ノイレジセイア | |||
イェッツトクノッヘン | Jetzt Knochen | ||
イェッツトグリート | Jetzt Glied | ||
イェッツトレジセイア | Jetzt Regisseur |
- 無限のフロンティア
カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
---|---|---|---|
アインストシェーデル | Schaedel | 頭蓋骨、(口語で)頭 | ※1(4~5文字目) |
アインストファウスト | Faust | (名)拳 | |
アインストムント | Mund | (名)口 | |
アインストナーゼ | Nase | (名)鼻 | |
アインストデンケン | Denken | (動)思う(名)考える | |
アインストラウネン | raunen | ささやく | |
アインストヘルツ | Herz | (名)心・心臓 | |
アインストヘルツォーク | Herzog | (名)公爵 | |
アインストハーケン | Einstハーケン | ||
アインストカグヤ | Einst神夜 | ||
アインストレイジ | Einst零児 | ||
アインストシャオムウ | Einst小牟 | ||
アインストファントム | Einstファントム | ||
アインストナハト | Einst Nacht | ||
アインストアーベント | Einst Abend | ||
アインストアークゲイン | Einstアークゲイン | ||
ヴァールシャイン・リヒカイト | Wahrscheinlichkeit | (名)蓋然性 |
スパロボオリジナル(武装)
武装所持者 | カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
---|---|---|---|---|
アインストクノッヘン | ゲヴィンネンエネルギー | Gewinnen Energie |
(得る・勝つ)+(力・活動力) | |
キューンアルム | Kuhn Arm |
(思い切った・大胆な) +(腕) |
||
シックナーゲル | Schick nagel |
(エレガント・優雅な) +(爪) |
||
アインストグリート | ゲヴィンネンエネルギー+ | 前出 | ||
シュピンネファーデン | Spinne Faden |
(蜘蛛) +(糸) |
||
エレガントアルム | Elegant Arm |
(連体)上品な・高雅な (名)腕 |
||
ハイストレーネ | Heis Trane |
(熱い) +(涙) |
||
アインストゲミュート | トターラージーク | Totaler Sieg |
(Total:「完全な」の複数形) +(勝利) |
|
ヴァッフェシュロス | Waffe Schloss |
(武器・兵器) +(城) |
||
キューンフォアスト | Kuhn Faust |
(思い切った・大胆な) +(拳) |
||
ヘラオスフォルデルング | Herausforderung | (名)挑発・挑戦 | ||
アインストアイゼン | キューンボーラー | Kuhn Bohrer |
(思い切った・大胆な) +(ドリル) |
|
マシーネンゲヴェイア | Maschinengewehr | (名)機関銃 | ||
ホルツシュラオベ | Holzschraube | (名)ネジ釘 | ||
クヴァドラートミーネ | Quadrat Mine |
(名)正方形の (名)機雷 |
アルトアイゼンの武装、 「スクエア・クレイモア」のドイツ語名 | |
アインストレジセイア | トターラージーク エレガントアルム |
前出 | ||
ゲヴィンネンガイスト | Gewinnen Geist |
(得る・勝つ) +(精神) |
||
ライツフォルタウフェ | Reiz Voll Taufe |
(刺激・魅了) +(いっぱいの・完全な) +(洗礼) |
||
ウアタイルスクラフト | Urteilskraft | (名)判断力 | ||
ノイ・レジセイア | トターラージーク ゲヴィンネンガイスト ライツフォルタウフェ エレガントアルム ウアタイルスクラフト |
前出 | ||
ミットライト | Mitleid | (名)同情 | ||
シュテルン・レジセイア (シュテルン・ノイレジセイア) |
トターラージーク ゲヴィンネンガイスト ライツフォルタウフェ エレガントアルム |
前出。 | ||
ザンクトゥーアリウム | Sanktuarium | (名)聖域 | ||
エルプズユンデ | Erbsuende | (名)原罪 | ※3(5~6文字目) | |
ペルゼイン・リヒカイト | ゲヴィンネンガイスト ライツフォルタウフェ |
前出。 | ||
イェッツトクノッヘン | アインストクノッヘンと同じ | |||
イェッツトグリート | アインストグリートと同じ | |||
イェッツトレジセイア | アインストレジセイアと同じ | |||
アウセンザイター | シュルター・プラッテ | Schulter Platte |
(名)肩 (名)盤・皿 |
|
ランツェ・カノーネ | Lanze Kanone |
(名)槍 (名)大砲(キャノン砲) |
||
シュツルム・アングリフ | SturmAngriff | (名)突撃 | トロンベ系機体の必殺技の総称。 |
スパロボオリジナル(人物その他)
カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
---|---|---|---|
ノイエDC | Neue | (形)新たな | |
ギリアム・イェーガー | jaeger | (名)狩人 | ※1(2~3文字目) |
レーツェル・ファインシュメッカー | Raetsel Feinschmecker |
(名)謎 (名)美食家 |
※1(2~3文字目) |
トロンベ | Trombe | (名)竜巻 | |
トロイエ | Treue | (名)忠誠 | トロイエ隊 |
プフェールト | Pferd | (名)馬 | アウセンザイターのプフェールトモード |
ゼオラ・シュバイツァー | Schweizer | (名)スイスの、スイス人 | 実在するドイツ語圏の苗字。 哲学者アルベルト・シュバイツァーが最も有名。 |
エルデ・ミッテ | Mitte | (名)中央 | |
ヴェルター ノイ・ヴェルター |
Welter | (名)灯台守 | |
ハーケン・ブロウニング | Haken | (名)鉤、フック | →『ピーター・パン』のフック船長。 「ブロウニング」はレモンより。 |
アシェン・ブレイデル | Aschenbroedel | アッシェンブレーデル | →「シンデレラ」のドイツ語名。 ※2(9~10文字目) |
ツァイト・クロコディール | Zeit Krokodil |
(名)時 (名)ワニ |
→『ピーター・パン』の時計ワニ。 『無限のフロンティア』におけるハーケンの母艦。 |
カッツェ・コトルノス | Katze | (名)猫 | →長靴を履いた猫及び、 ブレーメンの音楽隊の猫。 |
エイゼル・グラナータ | Esel Granate |
(名)ロバ (名)手榴弾 |
→ブレーメン音楽隊のロバ。 |
ヘンネ・ヴァルキュリア | Henne | (名)雌鶏 | →ブレーメン音楽隊のニワトリ。 |
ヘイムレン・シルバート | Hamelen | (名)ハーメルン | →ハーメルンのドイツ語読み。 |
レーベン・ゲネラール | Loewe General |
(名)獅子 (名)将軍 |
※2(2~3文字目) 英語のジェネラル(将軍)のドイツ語読み。 |
ジ・エーデル・ベルナル エーデル・ベルナル |
Adel | (形)高貴な |
スパロボシリーズ外のバンプレスト関連作品
カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
---|---|---|---|
フリッケライ・ガイスト | Flickerei | (女性名詞)繕い仕事 | 男性名詞はFlicken(継ぎ接ぎ) リアルロボットレジメント主人公機 (本家SRWでは『第2次OG』が初出) |
アレス・ガイスト | Alles | 全ての |
機動戦士ガンダム 0080 ポケットの中の戦争
カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
---|---|---|---|
ケンプファー | Kaempfer | (名)闘士 | ※1(2~3文字目) |
ゲルググJ(イェーガー) | jager | (名)狩人 | |
パンツァーファウスト | Panzer Faust |
(名)戦車・甲冑 (名)拳 |
ケンプファーの武装 ※元は現実のドイツ軍で使用された対戦車砲の通称。 |
シュツルムファウスト | Sturm Faust |
(名)嵐 (名)拳 |
ザク改の武装。 |
リック・ドムII(ツヴァイ) | Zwei | 2 |
機動戦士ガンダム 0083 スターダストメモリー
カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
---|---|---|---|
ゲルググM(マリーネ) | Marine | (名)海兵隊 | |
ノイエ・ジール | Neue Ziel |
(形)新しい (名)目標 |
機動戦士Vガンダム
カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
---|---|---|---|
アインラッド | Einrad | (名)一輪車 | ゲドラフ、ブルッケング、ゾリディアの武装 ※「rad」の正確な発音は「ラート」である。 |
機動武闘伝Gガンダム
カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
---|---|---|---|
シュバルツ・ブルーダー | Schwarz Brueder |
(名)黒 (名)兄弟 |
「シュバルツ」は、ドイツにおいてよくある名前。 ※3(3~4文字目) |
ガンダムシュピーゲル | Spiegel | (名)鏡 | |
シュツルムウントドランク | Sturm und Drang | (名)疾風怒濤 | ガンダムシュピーゲルの武装。 |
新機動戦記ガンダムW
カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
---|---|---|---|
ゼクス・マーキス | sechs | 6 | |
ルクレツィア・ノイン | neun | 9 | |
ツバロフ | zwoelf(12)がベースとの説あり。 |
機動新世紀ガンダムX
カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
---|---|---|---|
フリーデン | Frieden | (名)平和 |
機動戦士ガンダムSEED・機動戦士ガンダムSEED DESTINY
カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
---|---|---|---|
アンドリュー・バルトフェルド | Wald Feld |
(名)森 (名)田畑 |
→脚本および特殊設定担当の森田繁氏に因んで。 なお、ドイツ語の厳密な発音に即した場合だと「ヴァルトフェルト」になる。 |
シホ・ハーネンフース | Hahnenfuß | (名)金鳳花 | ※4 |
ハイネ・ヴェステンフルス | Westen fluss |
(形)西の (名)川 |
→歌手・声優の西川貴教氏に因んで。 ※4(4~5文字目) |
アーマーシュナイダー | Schneider | (形)切る | ストライクガンダム等の武装。 |
イーゲルシュテルン | YigalStern | →「ファランクス」(ハリネズミの陣)をドイツ語訳したもの。 ストライクガンダム等の武装。 | |
シュベルトゲベール | Schwert Gewehr |
(名)剣 (名)銃 |
ストライクガンダム等の武装。 |
マイダスメッサー | Messer | (名)ナイフ | ストライクガンダム等の武装。 |
パンツァーアイゼン | Panzer | (名)装甲 | →「鉄の鎧」を意味する言葉 ストライクガンダム等の武装。 |
シュラーク | Schlag | (名)打撃 | カラミティガンダムの武装。 |
トーデスブロック | Todese | (名)死 | →サボット(Sabot)とはドイツ語で「装弾筒」の事。 カラミティガンダムの武装。 |
ケーファー・ツヴァイ | Kaefer | (名)甲虫 | カラミティガンダムの武装。 |
アルムフォイヤー | Arm Feuer |
(名)腕 (名)火 |
フォビドゥンガンダムの武装。 |
ゲシュマイディッヒ・パンツァー | geschmeidig | (形)柔軟な | フォビドゥンガンダムの装備。 |
ツォーン | Zorn | (形)怒り | レイダーガンダムの武装。 |
トーデスシュレッケン | schrecken | (名)恐怖 | ウィンダム等の武装。 |
アウフプラール・ドライツェーン | Aufprall dreizehn |
(名)激突・衝突 13 |
デストロイガンダムの武装。 |
ツォーンMk2 | デストロイガンダムの武装。 | ||
シュトゥルムファウスト | デストロイガンダムの武装。 |
機動戦士ガンダム00
カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
---|---|---|---|
ガンダムスローネアイン ガンダムスローネツヴァイ ガンダムスローネドライ |
略。 詳細は数詞参照。 |
1 2 3 |
装甲騎兵ボトムズ
カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
---|---|---|---|
ベルゼルガ | Berzerga | ベルセルク(狂戦士)のドイツ語読み。 | |
ツヴァーク | Zwerg | 小人 |
機甲戦記ドラグナー
カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
---|---|---|---|
ファルゲン | Falken(鷹)が語源。 | ||
スタークゲバイ | Stark | (形)強い | 「スターク」は南部ドイツでの発音 ※標準ドイツ語では「シュターク」である。 |
スタークダイン | |||
スタークガンドーラ(ドーラ) | |||
スタークダウツェン |
覇王大系リューナイト
カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
---|---|---|---|
カッツェ | Katze | (名)猫 |
THE ビッグオー
カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
---|---|---|---|
シュバルツ・バルト | Schwarz Wald |
(形)黒い (名)森 |
メガゾーン23
カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
---|---|---|---|
ヴィルデ=ザウ | Wilde Sau |
(形)野生の (名)雌豚 |
|
ザーメ=ザウ | Zahme | (形)飼い慣らされた |
勇者特急マイトガイン
カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
---|---|---|---|
イッヒ、リーベ、ディッヒ | Ich liebe dich | 私はあなたを愛してる | 英語で言えば「I love you」である。 |
新世紀エヴァンゲリオン
カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
---|---|---|---|
ネルフ | Nerv | (名)神経 | |
ゼーレ | Seele | (名)魂 |
蒼穹のファフナー・蒼穹のファフナー HEAVEN AND EARTH
カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
---|---|---|---|
マークアイン マークツヴァイ マークドライ マークフィアー マークフュンフ マークゼクス マークジーベン マークアハト マークノイン マークツェーン マークエルフ マークツヴォルフ マークドライツェン |
略。 詳細は数詞参照。 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 |
|
サルヴァートル・モデル | Salvator | (名)救世主 | |
マークザイン | Sein | 存在 | |
マークニヒト | Nicht | 否定 |
デトネイター・オーガン
カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
---|---|---|---|
万能工作機ビルヴェルビント | Wirbelwind | (名)つむじ風 | 本来の発音に即していない表記。 発音に即する場合は「ヴィルベルヴィント」である。 |
宇宙の騎士テッカマンブレードII
カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 | |
---|---|---|---|---|
ダービット・クリューゲル | David Kreuger |
ファーストネームは、英語圏のデビッド(David)に相当。 | ||
テッカマンゾマー | Sommer | (名)夏 |
ゾイド -ZOIDS-
カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
---|---|---|---|
バン・フライハイト | Freiheit | 自由 |
ZOIDS新世紀/ZERO
カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
---|---|---|---|
ナオミ・フリューゲル | Fluegel | (名)翼 | ※3(3~4文字目) |
アイドルマスター XENOGLOSSIA
カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
---|---|---|---|
モンデンキント | Monden Kind |
(名)月の (名)子 |
「Monden」は「Mond」(月を意味する男性名詞)の与格複数形。 |
トーレクハイト・ブレッヒャー | Traegheit Brecher |
(名)慣性 (名)壊すもの |
インベルの武装。 ※1(3~4文字目) |
ファウストシュラーク | Faust Schlag |
(名)拳 (名)打撃 |
インベル用の強化パーツ。 |
サクラ大戦
カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
---|---|---|---|
レニ・ミルヒシュトラーセ | Milchstraße | (名)天の川 | MilchとStraßeは
それぞれミルクと道を意味する。 |
ブラウアー・フォーゲル | Blauer Vogel |
(形)青い (名)鳥 |
光武二式 (レニ機)の必殺技。 |
フント | Hund | (名)犬 | 帝国歌劇団の飼い犬。名付け親はレニ。
レニ機のアビリティで「大切なフント」が採用。 |
資料リンク
- 和独辞典
- Web上のドイツ語辞典の中ではオススメ。HP名は和独だが、独和にも対応している。
- 三修社 アクセス独和辞典
- 上記に比べ、一つの語彙ごとの意味が充実している。ただし独和のみ。
- ドイツ語アルファベット(Wikipedia)
- ドイツ語アルファベットの一覧表。
- 東京外大言語モジュール・ドイツ語版
- ドイツ語文法の基礎が分かる。