:上はジ・エンド・オブ・マーシレスを使った時の台詞だが、トドメ演出に使う武器は口から発射するビーム(結晶の刃を使ってはいるが)。因みによく「さらば」は誤用じゃないかと指摘されるが「さらば」には「されば、然らば」という意味の他にきちんと別れの言葉としての意味がある。(なお、よく聞く「おさらば」は「さらば」の丁寧語である) | :上はジ・エンド・オブ・マーシレスを使った時の台詞だが、トドメ演出に使う武器は口から発射するビーム(結晶の刃を使ってはいるが)。因みによく「さらば」は誤用じゃないかと指摘されるが「さらば」には「されば、然らば」という意味の他にきちんと別れの言葉としての意味がある。(なお、よく聞く「おさらば」は「さらば」の丁寧語である) |